Earth and Fire, Chinese Porcelain
Mud and fire are essential prerequisites for human existence and also the birth place of human civilization. Ceramics are masterpiece and perfect combination of mud and fire created by the ancestors of the Chinese people. The production of ceramics began in remote ages and developed in its long history from pottery to porcelain and from the elementary stage to the advanced stage. Ceramics were one of the great inventions in ancient China and have played an important role in the history of world material and culture development. Ceramic are the crystal of the painstaking efforts of countless craftsmen in the meticulous and diverse technological process and become the “spirit of mud and fire” in the process of molding, painting and burning from generation to generation. Ceramics makers and collectors had or have a complex about porcelain no matter they were emperors, princes, generals, ministers and cultural celebrities and whether they are in China or abroad and in the past and at present. Numerous moving stories are told about the makers and collectors of lifeless ceramics. The history of China’s ceramics production exactly mirrors the resplendent and brilliant culture of oriental world in the ancient time.
Duration: 30 min
土與火——中國陶瓷
土與火是人類賴以生存的必備條件,也是人類文明之根。中國陶瓷正是先輩們將這二者完美結合創造出的傑作。中國陶瓷盛産歷史悠久,源遠流長,經歷暸由陶到瓷,由低級到高級到發展過程。瓷器是中國古代偉大發明,在世界物質文化發展史上占有重要的歷史地位。陶瓷在精細繁多的工藝流程裏聚合了無數工匠的心血,在一代又一代人的鍛造和摩畫中凝練為“土與火的精靈”。古今中外,無論是帝王將相、文化名人還是陶瓷的製造者與收藏者,中國陶瓷的情結縈繞者著他們,生發出一個又一個令人感嘆的故事,給無數沒有生命的陶瓷器烙下了情感的印記。中國陶瓷盛産的歷史是東方世界古代輝煌燦爛文化的展現。
時長:30分鐘