加拿大政府已經在所有官方通訊文憲中,將土耳其國名,改為土耳其文的官方文字拼法,由原本的TURKEY 改至Turkiye代表突厥的意思。兩者發音相同,都是Turkey
有關行動,是土耳其總統埃爾多安政府,要求國際社會承認他們國家名稱的真實拼法之後採取的行動。
上個月土耳其政府要求聯合國放棄土耳其以前一般常用拼寫方法,以免與火雞的英文串法混淆。
在去年12月,埃爾多安已經下令在他們出口的產品標籤上使用新名稱,以便更真實地反映該國的文化。
本星期加拿大聯邦外交部的通信文件中,渥太華已經改用新的拼法。外交部表示,此舉是回應6月份聯合國正式發出更改名稱通知,加拿大外交部,貿易和發展部亦已跟隨。
聲明指,加拿大尊重土耳其共和國的願望,即正式以突厥語拼法寫自已國家的名字,而不是用英語。
該國於1923年由前咢圖曼帝國改為新成立的共和國宣布獨立日之後,已經使用突厥文拼寫國名,不過其他國家一直沿用Turkey 的舊名。